È vero che ha tenuto testa al regime per difendere i musicisti ebrei?
Is it true that you had to fight the regime to defend jewish musicians?
La Commissione europea ha adottato una raccomandazione sul regime per la remunerazione degli amministratori delle società quotate che integra le raccomandazioni 2004/913/CE e 2005/162/CE.
The European Commission has adopted a Recommendation on the regime for the remuneration of directors of listed companies, complementing previous Recommendations 2004/913/EC and 2005/162/EC.
Pubblicazione precedente Regime per bambini in 5 mesi
Previous publication Children's day regimen in 5 months
L'importanza di un particolare regime per un bambino piccolo è difficile da sopravvalutare.
The importance of a particular regime for a small child is difficult to overestimate.
Ma questo non significa che non si dovrebbe introdurre un regime per il resto degli affari del bambino.
But this does not mean that you should not introduce a regime for the rest of the child’s affairs.
Aggiunto un URL regime per la creazione di nuovi scaffali.
Added a URL scheme for creating new shelves.
c) pagamenti annuali o pagamenti una tantum agli agricoltori ammissibili al regime per i piccoli agricoltori di cui al titolo V del regolamento (UE) n.
(c) annual payments or one-off payments for farmers eligible for the small farmers scheme established by Title V of Regulation (EU) No …/2013 [DP] (▌"the small farmers scheme") who permanently transfer their holding to another farmer ▌;
Se il fattore di rischio è terminato, un regime per cura quotidiana è raccomandato.
When the risk factor terminates, a regimen for healthy people is recommended.
È istituito un regime per la ristrutturazione e la riconversione dei vigneti, inteso ad adeguare la produzione alla domanda del mercato.
A system for the restructuring and conversion of vineyards has been established with the aim of adapting production to market demand.
Così hanno combinato i loro propri interessi della ricerca con gli scopi politici e militari del regime, per il vantaggio reciproco.
Thus they combined their own research interests with the political and military goals of the regime, for mutual benefit.
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti dell’Islanda e della Norvegia di essere associati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione nell’esercizio delle sue competenze d’esecuzione ai sensi del presente regolamento.
An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its implementing powers under this Regulation.
Quando e' scoppiata la guerra, pare che le doti di Askari... furono assoldate dal regime per far parlare potenziali informatori, cosi' come soldati statunitensi prigionieri.
When war broke out, it looks like Askari's talents were recruited by the regime to break potential informants as well as captured U.S. troops.
Questo perche'... Seguo gia' uno stretto regime per la cura della pelle.
That's because I already follow a strict skin care regimen.
Liv mi ha messo a regime per 30 giorni, da oggi fino al prossimo evento celeste.
Liv has me on a 30-day regimen between now and the next celestial event.
Potrebbe esserci un impellente cambio di regime per la triade Red Mountain.
There could be a regime change coming for the Red Mountain Triad. The top man is ill.
Potrebbe essere in arrivo un cambio di regime per la triade Red Mountain.
Could be a regime change coming for the Red Mountain Triad.
In ogni caso, essendosi ammalati di una tale malattia come la gastroenterite, il trattamento dovrebbe essere portato a pieno regime per poter evitare casi negativi in futuro.
In any case, having become ill with such a disease as gastroenteritis, treatment should be brought to the full stage of recovery in order to avoid negative cases in the future.
Durante la fase di washout, alcuni bodybuilder aggiungono Clomid o Nolvadex al regime per mantenere i livelli di testosterone a un livello elevato.
During the washout phase, some bodybuilders add Clomid or Nolvadex to the regimen to maintain the testosterone levels to a high.
Durante questo periodo, si sono naturalmente invitati a parlare con i professionisti della salute e del benessere di Bauer se si deve riparare o altrimenti modificare il vostro regime per ottenere il massimo da esso.
Throughout that time, you are of course thanks for visiting consult with Bauer’s health and wellness specialists if you have to repair or otherwise alter your routine to get one of the most from it.
In genere le macchine confezionatrici non funzionano tutte a pieno regime, per cui le pompe per vuoto installate non sono sempre in funzione.
Normally, not all packaging machines run at peak load, so all of the vacuum pumps are not always in operation.
È meglio avere un medico che consiglia un regime per te.
It is best that the doctor recommends a scheme for taking this medicine.
trovare il modo di sbarazzarmi di questo regime per prima cosa.
Find a way to get off this regimen for one.
È noto che il lavoro dei camerieri implicala riduzione delle ore notturne per dormire e riposare, quindi devono aderire a un certo regime per ripristinare la propria forza, mentre si mangia correttamente e riposare abbastanza.
It is known that the work of the waiters impliesthe reduction of night hours for sleep and rest, so they must adhere to a certain regime to restore their own strength, while eating properly and enough rest.
La grande maggioranza delle associazioni di professionisti legali è favorevole a norme UE armonizzate e allo stesso regime per i contratti B2C e B2B.
The large majority of legal professions' associations would favour harmonised EU rules and the same regime for B2C and B2B contracts.
In caso di adesione, occorre applicare le regole del regime per tutti i paesi dell'UE nei quali sono effettuate forniture.
If you do join, you have to apply the rules of the scheme for all EU countries that you supply to.
Quanto ai criteri di sostenibilità dell'UE, si ritiene che gli Stati membri procedano con troppa lentezza all'attuazione del regime per i biocarburanti.
With regard to the EU sustainability criteria, Member States' implementation of the biofuels scheme is considered too slow.
Per l'esercizio in oggetto, indicare separatamente per ciascuno strumento di aiuto previsto dal regime (per esempio sovvenzioni, prestito agevolato, garanzia, ecc.):
For the year under review indicate separately for each aid instrument within the scheme (e.g. grant, soft loan, guarantee, etc.):
Parteciperà anche, assieme al Dipartimento del Commercio, alla Commissione europea e ai rappresentanti del gruppo dell'articolo 29, alla valutazione annuale del regime per discutere della relativa attuazione.
The FTC will also participate, along with the Department of Commerce, the European Commission, and Article 29 Working Party representatives, in the annual review of the Framework to discuss its implementation.
10, 03 milioni di euro a carico della Francia per carenze nel regime per i giovani agricoltori e nel controllo dei prestiti agevolati.
€ 10.03 million charged to France for deficiencies in the Young farmer measure and in the control of the subsidised loans.
Le società che decidono di applicare il regime della CCCTB sarebbero vincolate per almeno cinque anni (per evitare che entrino ed escano dal regime per ragioni di pianificazione fiscale).
Companies would have to opt-in to the CCCTB for a minimum of five years (to avoid them opting in and out for tax planning purposes).
Parere sulla ricapitalizzazione e sul regime per la risoluzione degli enti creditizi in Grecia (CON/2012/39)
Opinion on the recapitalisation and resolution framework for credit institutions in Greece (CON/2012/39)
Come organizzare un regime per un bambino nel 2019 2019
How to organize a regimen for a child in 2019 2019
Quando questo succedera’ – tutto il resto verra’ di seguito con naturalezza e quel regime, per pericoloso che sia – non posso che sottolinearlo ancora: sono persone molto pericolose, estremamente pericolose – il loro potere se ne andra’.
When that happens -- all else will follow quite naturally and that regime, dangerous as they are -- I can't emphasize this too much: These are damn dangerous people, extremely dangerous -- their power will go.
Il 2 febbraio 2016 la Commissione europea e il governo degli Stati Uniti d'America hanno raggiunto un accordo politico su un nuovo regime per gli scambi transatlantici di dati personali a fini commerciali: lo scudo UE-USA per la privacy (IP/16/216).
On 2 February 2016 the European Commission and the U.S. Government reached a political agreement on a new framework for transatlantic exchanges of personal data for commercial purposes: the EU-U.S. Privacy Shield (IP/16/216).
accelerare gli sforzi di reinsediamento nell'ambito del nuovo regime per i paesi prioritari, in particolare per quanto riguarda il meccanismo di transito di emergenza in Niger, e nell'ambito della dichiarazione UE-Turchia;
Accelerate resettlement efforts under the new scheme for priority countries, in particular as concerns the Emergency Transit Mechanism in Niger, as well as under the EU-Turkey Statement;
Parere della BCE sulla ricapitalizzazione e sul regime per la risoluzione degli enti creditizi in Grecia
ECB Opinion on the recapitalisation and resolution framework for credit institutions in Greece
Per lasciare agli operatori il tempo di adeguarsi al nuovo regime, per i cereali alcune condizioni dovrebbero applicarsi solo dalla campagna di commercializzazione 2017-2018.
In order to give the operators the time to adapt to the new system, some conditions should be applicable only from the 2017/18 marketing year with regard to cereals.
sospendere l'applicazione del regime per non più di cinque giorni lavorativi; le domande presentate in quel periodo non sono accettate; (b)
suspend the application of the scheme for not more than five working days; applications submitted during that period shall not be accepted; (b)
Domande relative alla partecipazione al regime per i piccoli agricoltori e al ritiro dallo stesso
Applications relating to participation in and withdrawal from the small farmers scheme
Introdurre un nuovo regime per le piccole aziende agricole.
Introduce a new scheme for small farms.
b) una dichiarazione del beneficiario in cui attesta di aver preso atto delle condizioni particolari relative al regime per i piccoli agricoltori previste all’articolo 64 del regolamento (UE) n.
(b) a statement by the beneficiary that he is aware of the special conditions pertaining to the small farmers scheme provided for in Article 64 of Regulation (EU) No 1307/2013.
Al fine di consentire un monitoraggio e un controllo efficaci, la domanda di partecipazione al regime per i piccoli agricoltori dovrebbe contenere un riferimento alla domanda unica presentata dallo stesso beneficiario.
In order to allow effective monitoring and control, the application for participation in the small farmers scheme should contain a reference to the single application submitted by the same beneficiary.
Pesca: entra in vigore un nuovo regime per garantire un migliore controllo delle attività e una lotta più efficace contro la pesca illegale
Fisheries: Entry into force of new system to better control fisheries and fight against illegal fishing
È necessario definire un regime per permettere a rappresentanti della Svizzera di essere associati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione nell’esercizio delle sue competenze d’esecuzione.
An arrangement has to be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its implementing powers.
L'Università di Pyongyang di Scienza e Tecnologia è stata fondata da Cristiani Evangelici che cooperano col regime per educare i figli dell'élite nordcoreana, senza però convertirli, che è un gravissimo crimine.
The Pyongyang University of Science and Technology was founded by Evangelical Christians who cooperate with the regime to educate the sons of the North Korean elite, without proselytizing, which is a capital crime there.
Quando vi trovate a un punto di svolta nella vita, quando dovete decidere una strategia di business, un metodo educativo per vostro figlio, o un regime per la vostra salute, come vi assicurate di non avere una storia, ma delle prove?
When you're at the inflection points of life, deciding on a strategy for your business, a parenting technique for your child or a regimen for your health, how do you ensure that you don't have a story but you have evidence?
1.4118101596832s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?